娱乐 明星八卦 内地明星 港台明星 日韩明星 欧美明星 明星婚姻 影视动态 综艺节目 音乐聚焦 电视剧剧情 佳片有约 电视剧演员表 网络红人
主页 > 娱乐>音乐聚焦

斯卡布罗集市有什么意义 歌词完整版

编辑:一滴水 来源:网络 标签:音乐 

优美动听的音乐将一个美好感动的爱情故事传扬。斯卡布罗集市有什么意义?斯卡布罗集市歌词完整版。

深夜静静聆听,你会听见歌里女孩内心的呼喊,对于爱情,对于和平。斯卡布罗集市有什么意义? 歌词完整版:

斯卡布罗集市有什么意义:

《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。

欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物则在中世纪时的欧洲分别代表善良、力量、温柔和勇气。

讲述战争当中的种种苦难,艰辛,这使得这一曲《斯卡布罗集市》不再仅仅是一首哀伤的恋歌,更是是一首尖锐的反战歌曲。那套歌词的内容讲述了一场战争。结合当时的背景,可能与反对越南战争有关。

歌词完整版:

Are you going to Scarborough Fair:您正要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好

She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人

Tell her to make me a cambric shirt:叫她替我做件麻布衣衫

(On the side of a hill in the deep forest green.)(绿林深处山冈旁)

Parsley, sage, rosemary and thyme;欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

让我们来细细聆听这首歌吧。

(Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)

Without no seams nor needle work,上面不用缝口,也不用针线

(Blankets and bedclothes the child of the mountain.)(大山是山之子的地毯和床单)

Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人

(Sleeps unaware of the clarion call.)(熟睡中不觉号角声声呼唤)

Tell her to find me an acre of land:叫她替我找一块地

(On the side of a hill a sprinkling of leaves.)(从小山旁几片小草叶上)

Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Washes the grave with silvery tears.)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)

Between the salt water and the sea strands,就在咸水和大海之间

(A soldier cleans and polishes a gun.)(士兵擦拭着他的枪)

Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人

Tell her to reap it with a sickle of leather:叫她用一把皮镰收割

(War bellows blazing in scarlet battalions.)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)

Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Generals order their soldiers to kill.)(将军们命令麾下的士兵冲杀)

And gather it all in a bunch of heather,将收割的石楠扎成一束

(And to fight for a cause they've long ago forgotten.)(为一个早已遗忘的理由而战)

Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人

Are you going to Scarborough Fair:您正要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好

She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人。

你们了解这首歌的意义了吗,赶快去听听吧。